Обеспечение прав и свобод человека и гражданина закреплено в Конституции Азербайджанской Республики как высшая цель государства. Для достижения этой цели и создания соответствующих правовых механизмов принимаются серьезные меры в области полного использования политико-правового и экономического потенциала государства.
В нашей стране созданы все условия для формирования институтов, присущих демократическому обществу, и свободной политической деятельности. Впервые на основе многопартийности проведены демократические парламентские выборы, всенародным голосованием принята Конституция, закрепившая политический плюрализм, свободу слова, печати, совести, защиту прав человека и принципы верховенства закона.
Азербайджанская Республика, принявшая за модель своего развития превосходство общечеловеческих ценностей, строительство демократического, правового и светского государства, присоединилась к большинству существующих международных конвенций и соглашений, связанных с обеспечением прав человека, свободы слова и печати.
Средства массовой информации считаются важным средством демократии и гласности. Азербайджанское государство принимает необходимые меры для их независимого становления, свободной деятельности и развития. Сегодня в Азербайджанской Республике действуют сотни газет и журналов, десятки радио- и телевизионных компаний, многочисленные информационные агентства. Большая часть из них принадлежит частным структурам, отдельным лицам и занимающим различную позицию политическим и общественным организациям. Средства массовой информации имеют неограниченные возможности для выражения любого мнения, раскрытия любого факта, не содержащего государственной тайны.
В Азербайджане есть и определенные проблемы в области обеспечения свободы слова и печати, правильного, рационального использования этого права во имя интересов граждан и государства, в направлении разрешения которых требуются последовательные меры. Одна из проблем связана с деятельностью Главного управления по охране государственных тайн в печати и других средствах массовой информации при Кабинете министров. Это управление было создано во времена советского правительства — 27 октября 1966 года и осуществляло цензуру над всеми средствами информации Азербайджана. И хотя 5 декабря 1990 года постановлением Совета Министров Азербайджанской ССР было утверждено новое положение о нем, в действительности в деятельности этого управления не произошло никаких серьезных перемен.
После обретения Азербайджаном независимости, 12 апреля 1992 года указом осуществлявшего полномочия президента Я. Мамедова под видом применение военной цензуры контроль этого управления над печатью усилился. После этого 15 апреля 1993 года распоряжением Президента Азербайджанской Республики А. Эльчибея цензура в связи с военным положением стала касаться не только военных тайн, но и всей печати, независимая информационная деятельность журналистов была полностью ограничена и деятельность управления еще более ужесточилась.
В последующие годы из-за того, что не был принят Закон Азербайджанской Республики «О государственных тайнах», коренных перемен в деятельности этого управления не произошло. После принятия 15 ноября 1996 года Закона Азербайджанской Республики «О государственных тайнах» в методах работы управления произошли серьезные изменения. Несмотря на это, управление не смогло организовать свою деятельность в соответствии с новыми условиями.
Но проблема печати в Азербайджане заключается не только в этом. Одна из основных целей нашей государственной политики состоит в продолжении прогрессивных традиций печати Азербайджана и обогащении современным международным опытом, улучшении материально-технического положения средств массовой информации, плодотворном использовании их возможностей в формировании и развитии в республике правового государственного строительства, гражданского общества, осуществлении демократических реформ.
Печать и телевидение должны заботиться о сохранении национально-духовных ценностей нашего народа, их развитии и распространении среди широкой общественности. И государство, и сами органы печати должны проделать большую работу в направлении для повышения профессионального уровня журналистов, привития гражданам объективного отношения к средствам массовой информации, умелого и ответственного использования возможностей печати. В связи с этим приобретают особое значение патриотизм, высокая гражданская ответственность, профессиональная подготовка, образование, чистый моральный облик журналистов и других сотрудников, работающих в средствах массовой информации. Соблюдение правовых и этических норм в средствах массовой информации в соответствии с требованиями азербайджанского законодательства, национальной морали должны стать важнейшей задачей для каждого журналиста.
Считая государственную заботу о печати, развитие независимых средств массовой информации, обеспечение свободы мысли, слова и информации граждан в Азербайджанской Республике общегосударственной задачей, в целях развития принципов, объявленных во Всеобщей Декларации прав человека ООН от 10 декабря 1948 года, в пакте о гражданских и политических правах от 16 декабря 1966 года, Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года и статьях 47,50 и 71 Конституции Азербайджанской Республики, повышения эффективности мер, принимаемых в области улучшения материально-технического положения средств массовой информации, постановляю:
1. Поручить Кабинету министров Азербайджанской Республики в месячный срок подготовить и представить Президенту Азербайджанской Республики проект программы мероприятий, предусматривающих улучшение материально-технического положения средств массовой информации, повышение государственной заботы о них, обеспечивающих защиту свободы слова, мысли и информации, неуклонное осуществление принципов политического плюрализма.
2. Предложить Милли Меджлису Азербайджанской Республики:
* при подготовке соответствующих проектов законов и принятии законов руководствоваться в качестве основных принципов положениями свободы мысли, слова и информации человека и граждан, закрепленными в международных конвенциях и соглашениях, к которым присоединилась Азербайджанская Республика, и в Конституции Азербайджанской Республики.
3. Поручить Кабинету министров Азербайджанской Республики и Исполнительному аппарату Президента Азербайджанской Республики совместно с соответствующими государственными органами:
* в месячный срок представить Президенту Азербайджанской Республики соответствующие предложения о защите свободы слова, мысли и информации, создании механизма, связанного с защитой государственных тайн в средствах массовой информации, соблюдением правовых и этических норм, соответствующих международным стандартам и законам Азербайджанской Республики;
* в месячный срок представить Президенту Азербайджанской Республики соответствующие предложения, связанные с освобождением средств массовой информации от налога на добавленную стоимость;
* регулируя обеспечение свободы слова, мысли и информации:
* обеспечить полное соответствие нормативных правовых актов соответствующим международным стандартам;
* полностью и эффективно осуществлять международные соглашения, приверженцем которых стала Азербайджанская Республика;
* еще более развивать взаимные связи и сотрудничество с соответствующими международными структурами и неправительственными общественными организациями, действующими в этой области;
* обеспечить участие специалистов для ознакомления с соответствующими исследованиями и программами образования в международных центрах;
* в двухмесячный срок представить Президенту Азербайджанской Республики предложения о соответствующих мерах, обеспечивающих создание условий для участия соответствующих государственных органов и неправительственных общественных организаций, представителей средств массовой информации в международных конференциях, семинарах, симпозиумах и других мероприятиях.
4. Поручить Министерству иностранных дел Азербайджанской Республики совместно с соответствующими государственными органами:
* изучить вопрос возможного присоединения Азербайджанской Республики к соответствующим международным соглашениям в области защиты свободы слова, мысли и информации и в двухмесячный срок дать предложения Президенту Азербайджанской Республики;
* обеспечить центральные библиотеки республики документами, принятыми международными организациями в связи с защитой свободы слова, мысли и информации, и имеющимися в этой области изданиями.
5. Поручить Министерству печати и информации Азербайджанской Республики совместно с Министерством образования, используя возможности соответствующих неправительственных общественных организаций:
* осуществить практические меры для повышения уровня профессиональной подготовки и образования журналистских кадров, привития им высокой гражданской ответственности и моральных ценностей;
* посредством информационных сетей и агентств обеспечить разъяснение и распространение мер, осуществляемых в нашей стране в области защиты свободы слова, мысли и информации.
6. Поручить государственной телерадиовещательной компании организовать передачи, посвященные вопросам защиты свободы слова, мысли и информации.
7. Ликвидировать Главное управление по охране государственных тайн в печати и других средствах массовой информации при Кабинете министров.
8. Считать утратившими силу Указ Президента Азербайджанской Республики о создании военной цензуры № 685 от 16 апреля 1992 года и распоряжение, связанное с применением контроля над распространением всей информации № 372 от 15 апреля 1993 года.
9. Разъяснить, что охрана государственных тайн в печати и других средствах массовой информации осуществляется в соответствии с Законом Азербайджанской Республики «О государственной тайне».
10. Настоящий Указ вступает в силу со дня подписания.
Президент Азербайджанской Республики
Гейдар АЛИЕВ.
г. Баку, 6 августа 1998 г.
№ 744.
О дополнительных мерах в области обеспечения свободы слова, мысли и информации в Азербайджанской Республике