В БАКУ СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ СТИХОВ УЛУТЮРКА «Я ЕСТЬ ВЧЕРА, СЕГОДНЯ И ЗАВТРА»

Всем известны широкомасштабные культурные программы ведущих мировых банков и компаний, при спонсорской поддержке которых снимаются фильмы, проводятся концерты и выставки, издаются редкие книги. В этом плане азербайджанский «Халг Банк», помимо успешной экономической деятельности, выделяется еще и своей приверженностью курсу поддержки развития национальной культуры, и продвижения ее на международный уровень, в полной мере оправдывая и подтверждая правомерность своего названия народного банка. А происходит это, благодаря инициированному Халг Банком уникальному благотворительному проекту «Халг Аманаты», в рамках которого изданы сборники стихов азербайджанских поэтов, художественные альбомы выдающихся художников, организованы выставки их работ. Ценители искусства получают все эти замечательные издания совершенно бесплатно. Великолепно оформленные и отличающиеся высококлассной полиграфией альбомы художников и поэтические сборники дарятся высшим и средним учебным заведениям, детским домам и библиотекам, преподносятся фондам, государственным учреждениям, зарубежным представительствам в Азербайджане, посольствам и консульствам Азербайджана за рубежом, распространяются среди любителей азербайджанской культуры.

На этот раз одинадцатое по счету издание проекта посвящено литературному наследию пламенного глашатая независимости, видного азербайджанского поэта ХХ века Халила Рза Улутюрка, который вошел в историю национальной художественно-философской мысли не только как поэт, но и в качестве ученого, переводчика, публициста и летописца. Под занавес уходящего 2014г. состоялась презентация книги стихов Х.Р.Улутюрка «Я есть вчера, сегодня и завтра».

В головном офисе Халг Банка, в великолепно оформленной картинной галерее развешаны фотографии поэта в разные годы жизни. Почтить память неутомимого борца за независимость Азербайджана и вновь прикоснуться к его бушующему, словно вулкан, миру поэзии и борьбы пришли деятели искусства и науки, парламентарии и общественные деятели, представители деловых кругов. Гости с большим трепетом и любовью делились воспоминаниями о поэте. Был показан фильм, озвученный громким голосом мужественного поэта, гражданина и патриота.

Открывая мероприятие и приветствуя гостей, депутат ММ, академик Низами Джафаров отметил важность и востребованность проекта “Халг Аманаты”, основанного Халг Банком, который в действительности отражает и продолжает государственную политику страны в сфере культуры, превращая национальные материальные ценности и духовно-нравственные.

В этом проявляется его преданное служение народу и государству, богатейшему историческому и духовному наследию азербайджанской земли, которым он вправе гордиться.

Презентуемый поэтический сборник посвящен солнцу современной азербайджанской поэзии Халилу Рза Улутюрку, революционная энергия и бунтарская натура которого проявились еще в молодые годы. Поэт пронес свои высокие идеалы через все лишения и трудности, он остался им верен и в застенках КГБ, которые не смогли сломить его неукротимый дух и безоглядную любовь к Родине. Он прожил полную неожиданных поворотов и опасностей жизнь революционера и глашатая свободы, причем, прожил вместе со своей семьей, члены которой разделили его нелегкую судьбу. Он прожил ее своими стихами и творческими удачами, политической борьбой и активной гражданственностью. Как и все предыдущие издания, нынешний сборник стихов отличается высочайшей культурой исполнения, представленная экспозиция также выполнена с учетом современных требований, с большой любовью и профессионализмом. В этом проявилась ответственность, которую возложил на себя Халг Банк, его отношение к духовному наследию своего народа.

-Халил Рза Улутюрк, — подчеркнул академик Н.Джафаров, — прежде всего, пламенный поэт, главным постулатом которого была борьба во имя своей любви.

Он был продолжателем школы С.Вургуна, выразителем литературных тенденций своего времени. От своих собратьев по перу его отличала непримиримость и бескомпромиссность гражданской позиции, он был борцом, революционный дух был у него в крови. Инстинкт самосохранения был чужд поэту, и потому его арест был ожидаем, но его борьба не прекратилась и в темных тюремных стенах. Поэзия Халила Рзы – это событие в азербайджанском языке, за чистоту которого он также искренне боролся. Это был переводчик, открывший для азербайджанского читателя многие шедевры мировой литературы. Его переводы были настолько естественны, оригинальны и непосредственны, что, казалось, иностранные авторы говорят на азербайджанском языке. Он мастерски переводил поэзию, которая многим казалась непереводимой.

Переводя Низами, он старался донести тюркский дух и красоту азербайджанского языка, скрытые за певучестью языка персов. Это был глубоко компетентный ученый-исследователь, обращавшийся к тем рукописям древности, в которых ощущался тюркский дух. В этих переводах он оставил столько же себя, сколько гений средневековых авторов. Х.Рза отразил и воплотил в своем творчестве всю предшествовавшую национальную литературу, именно поэтому он считал себя частью тюркского мира.

Г.Алиев высоко ценил творчество Х.Р.Улутюрка, потому что понимал, что он является носителем и выразителем народного духа, всегда незримо брал под свое крыло и опеку прогрессивных поэтов-диссидентов, воспевавших свободу в нелегкое время тоталитаризма, восхищаясь твердостью и мужеством личности, эпической широтой политической лирики Халила Рзы. Сам поэт признавался, что лучшая часть его жизни началась тогда, когда Г.Алиев был избран президентом независимого Азербайджана и периоду советской идеологии был положен конец. В каждой его строке истина, в каждом воспоминании — правда, он был честен и перед своей совестью, и перед читателем. В нем было что-то от Насими, его поэтическое мышление отличалось глобальным характером, масштабностью, высокими чувствами. Именно поэтому его любили и коллеги, и народ, и любители литературы. О чем бы он ни писал, какой бы темы ни касался, его творение было неизменно поэтическим, оно было высокого качества и редкостной пробы.

Академик Н.Джафаров подчеркнул, что, представляя произведения азербайджанского поэта, Халг Банк, тем самым, создал свое собственное произведение, написанное дружной командой профессионалов. Банк, реализуя проект “Халг Аманаты”, выступает надежным хранителем духовных сокровищ своего народа, которые он, спустя время, возвращает ему же в первозданном виде, вкладывая немалые средства и пропагандируя блестящие образцы литературы и живописи. Может ли быть более почетная и священная миссия?!

Директор института рукописей им.М.Физули НАНА академик Теймур Керимли:

-Сегодняшнее мероприятие – это праздник нашей литературы и духовности, день памяти выдающегося поэта и революционера, очередной публикации его пламенных произведений. Х.Рза был другом своего народа, безжалостным и непримиримым к врагам. Это был человек, посвятивший всю жизнь своему народу не только как поэт, но и как общественный деятель, пропагандировавший идеи и психологию азербайджанства, во имя которых он отдал все самое дорогое, что было, — свободу, сына и жизнь. Какое счастье, что ему довелось увидеть независимость своей родины, которую он воспевал и во имя которой он боролся! До тех пор, пока в мире живут враги Азербайджана, до тех пор, пока под грязной пятой вероломных соседей находится наша земля, до тех пор, пока к Азербайджану будут относиться с двойными стандартами, идеи и творчество Халила Рзы всегда будут современны, востребованны и актуальны. Насколько его человеческая природа была подобна бурлящему роднику, настолько же его поэзия напоминала нескончаемый извергающийся пламенем вулкан. Возможно, он родился, чтобы стать еще одним Физули или Виргилием, но время сделало его поэтом-бунтарем, ярким патриотом-трибуном. В новоизданном и прекрасно оформленном сборнике стихов Х.Рза предстает перед взором и как наш современник, и как поэт-классик, и как борец за светлое будущее Азербайджана. Поэт возрождается с каждой новой книгой, и мы сегодня вспоминаем и чествуем его, словно он среди нас. Х.Рза живет и будет жить в веках, в памяти своего народа, ради которого он отдал свою жизнь.

Народный поэт Азербайджана Залимхан Ягуб:

-Поэзия Х.Р.Улутюрка создала в Азербайджане поколение героев, исповедовавших идею шахадата во имя свободы своей родины. Имя Х.Рзы навсегда останется в истории литературы и национально-освободительной борьбы азербайджанского народа второй полвины ХХ века. Его переводы совершенны, прекрасны и оригинальны, они являют нам великолепный и чистый азербайджанский язык. Свобода родного народа была для него высоко поднятым знаменем, он носил ее как корону и венец всех своих чаяний и идеалов, и сегодня азербайджанский народ чествует и возвышает имя поэта, прославившего его и отдавшего за него жизнь. Когда мы говорим Халил Рза, мы представляем его горящие глаза и взволнованный голос, но когда мы произносим Улутюрк, в наших жилах вскипает кровь, мы ощущаем себя потомками великих тюрков, бесстрашных мужей, храбро и с достоинством смотревших в лицо смерти. Халил Рза Улутюрк был одним из таких воинов, он был и Бабеком, и Кероглы, и Джаванширом. Он был одержим идеями тюркизма, он мечтал о великом и едином Азербайджане. Это преданный сын своего народа, он принадлежит всем свободолюбивым и независимым нациям.

Большой исследователь творчества Х.Р.Улутюрка, рецензент книги профессор Ализаде Аскерли:

-Книга – это вместилище человеческой духовности и силы человеческого духа. Халил Рза в моем представлении, подобно Деде Горгуду, сквозь века и границы обошел каждую пядь тюркской земли, вобрав в себя дыхание тюркских героев и доблестных воинов, его поэзия и могучая личность приобретает не только национальное, но и общечеловеческое значение и актуальность. Его перу принадлежат переводы поэтов и писателей 111 стран и народов, его поэтическая мысль преодолевала все мыслимые географические границы, являя собой священные образцы высокого духа. Когда я впервые в 1998г. соприкоснулся с творчеством Х.Рзы и побывал у него в доме, я был поражен тем, что все стены оказались его рукописями. Итогом моих исследований послужили новые издания произведений и монографии о Х.Рзе. Книга — это история, книга – это культура, в ней таится особая сила, это благословение свыше, оказывающее свое воздействие на всех, кто берет ее в руки. Книга ведет нас по миру Слова, она обогащает и придает нам силы. Халг Банк преподнес поклонникам поэзии, национальной духовности и всему азербайджанскому народу бесценный подарок. Люди, которые работали над составлением и изданием этого сборника, словно держали руку на пульсе поэта, они прошли вместе с ним по дорогам его жизни, листая страницы его пламенной биографии, радовались его успехам и радостям, сопереживали его потерям и страданиям. Я приношу всем свою огромную благодарность за столь масштабный труд.

Составитель и редактор поэтического сборника, ученый-исследователь и известный тележурналист, знаток и поклонник творчества Х.Рзы, друживший с ним долгие годы, доктор философии по филологии Юсиф Гюнайдын:

-Вся жизнь и все творчество Халила Рзы являют собой воплощение прямоты и честности, чести и достоинства, патриотизма и самозабвенного служения родной земле, непримиримости и бескомпромиссности, самоотверженного горения любовью ко всему тюркскому, азербайджанскому. Его поэзия – это наше оружие, его стихи – это надежная броня наших сынов. Двадцать лет назад, когда Халил Рза воссоединился с воспеваемой им азербайджанской землей, за которую он отдал жизнь, мы поклялись его поэтическими строками сохранить верность его идеалам. С того момента началась вторая жизнь поэта, которую он предрек за четырнадцать лет до своей смерти, и сегодня мы стали свидетелями нового этапа развития его вдохновенной жизни. А подарил нам эту возможность Халг Банк, который трепетно относится к художественному наследию родного народа, заботливо и щедро претворяя в реальность уникальный благотворительный проект «Халг Аманаты». Выбрать из творческого наследия поэта самые выдающиеся образцы оказалось делом непростым, ведь Халил Рза был одним из самых плодотворных служителей пера прошлого века. Он был не просто и не только поэтом, — это был аналитически мыслящий и требовательный ученый-исследователь и публицист, переводчик и летописец. Его научное и художественное наследство невероятно богатое, глубокое и разноплановое. В сборник вошли даже стихи, написанные для детей, что говорит о творческой масштабности поэта. Количество страниц переведенных им с других языков произведений равно 1120-ти. Вдумайтесь в эту цифру! Это всего лишь изданные переводы, а сколько еще рукописей ждут своего часа быть опубликованными и увидеть свет! Здесь представители разных стран и народов, разных жанров, литературных течений, эпох и стилей. Составляя сборник, мы руководствовались принципом «лучшее из лучших», нас сквозь трудности вел жизненный принцип Халила Рзы: Через тернии — к звездам, ведь лучшие перлы, говорил он, находятся на морской глубине, а лучшие цветы, — на вершинах гор!

Профессор БМА им.У.Гаджибейли, заслуженный деятель искусств АР, композитор Айдын Азимов:

-В конце 60-х гг. я написал произведение для хора, и друг познакомил меня с Х.Р.Улутюрком. Мы встретились у него дома. Творческого тандема у нас тогда не получилось, но я был поражен своеобразием и масштабом этой личности. Он был импульсивным, гордым, вспыльчивым и очень горячим человеком, но вместе с тем мягким, великодушным и добрым. Его любовь к родине была настолько всеобъемлющей и широкомасштабной, она сквозила и проявлялась в любом разговоре, он жил, словно свеча, его душа горела любовью. Все мы патриоты и любим свою землю, но у Халила Рзы любовь была иного свойства, она была похожа на бурлящий вулкан, неспокойный, яркий. Он никак не смирялся с советской властью, диссидентство было у него в крови. Это был поэт-бунтарь, то, что многие не высказывали вслух, он говорил во весь голос. Поэт был начисто лишен чувства страха, он выделялся своей открытостью, распахнутостью. Время и последующие события доказали правоту его гражданской позиции и непримиримости, справедливость его свободолюбивого духа. Халил Рза, безусловно, выдающаяся личность нашей эпохи, это оголенный нерв нашей земли, совесть нации, предельно искренний и открытый для всех времен поэт-трибун.

Преданная и самоотверженная супруга поэта-трибуна и глашатая свободы Фирангиз ханум Улутюрк выразила глубокую благодарность Халг Банку, его проекту «Халг Аманаты» и всей творческой команде профессионалов за сохранение и популяризацию духовного наследия азербайджанского народа. За двадцать лет, прошедшие после смерти поэта, Фирангиз ханум как верный пропагандист творчества Халила Рзы издала более пятидесяти поэтических сборников борца на независимость Азербайджана и певца свободы. Она также выразила признательность правительству страны, поддержку и заботу которого в подготовке публикаций и организации юбилеев поэта ощущала все эти годы.

Поэзия и голос Халила Рза Улутюрка преодолела границы Азербайджана и всего тюркского мира, возвысившись до снежных вершин общечеловеческих ценностей и идеалов свободы. Это качество принадлежит всем великим личностям, которые стали достоянием всего человечества на все времена.

Афет Ислам

Ünvan: Mirqasımov küç. 4/41 Bakı AZ1007, Azərbaycan

Tel / Fax : (+99412) 4410924

Tel: (+99412) 4378247

E-mail: [email protected]

1905.az STUDIO