Notice: Trying to get property of non-object in /home/azfreespeech/public_html/wp-content/themes/freespeech/sidebar-left.php on line 33

Архив

Август 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Партнеры

Документы четвертой европейской конференции на уровне министров по проблемам в области средств массовой информации

Политическая декларация, резолюция и постановление

Декларация

4-й европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации

«О средствах массовой информации в демократическом обществе»
(прага, 7-8 декабря 1994 года)

1. Министры государств — участников 4-й Европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации (Прага, 7-8 декабря 1994 года),

2. напоминая, что уважение плюралистической демократии, правового государства и прав человека составляет предварительное требование для вступления в Совет Европы и что качество члена этой Организации влечет собой торжественное обязательство гарантировать и развивать эти базовые ценности,

3. напоминая об обязанностях государств — членов Совета Европы защищать и развивать свободы СМИ и плюрализм СМИ в соответствии со статьей 10 Европейской конвенции по правам человека в интерпретации органов, созданных в соответствии с этой Конвенцией, а также об обязательствах, взятых ими на себя во исполнение Декларации Комитета министров 29 апреля 1982 г. о свободе слова и информации,

4. напоминая также, что главы государств и правительств государств — членов Совета Европы торжественно заявили в ходе Венской конференции на высшем уровне (октябрь 1993 г.), что гарантия свободы слова и, в частности, СМИ является одним из решающих критериев, используемых для оценки любой кандидатуры на вступление в организацию, и подчеркивая, что речь идет о постоянном обязательстве для всех государств-членов,

5. будучи преисполненными решимости гарантировать и укреплять свободу СМИ, сообщать информацию, идеи и мнения без учета границ и таким образом гарантировать и укреплять развитие прав человека и подлинную демократию,

6. заявляя, что плюрализм и разнообразие СМИ являются основополагающими для демократии и что гласность в СМИ — важное средство, чтобы помочь компетентным национальным властям оценить воздействие концентрации СМИ на эти ценности, а также чтобы предоставить индивидуумам возможность сформировать свое мнение об информации, поставляемой СМИ,

7. осуждая, в развитие Венской Декларации, все формы выражения, которые подстрекают к расовой ненависти, ксенофобии, антисемитизму и всем формам нетерпимости, поскольку они подрывают демократическую безопасность, культурное сплочение и плюрализм,

8. заявляя, что СМИ могут способствовать созданию атмосферы взаимопонимания и толерантности между людьми, группами и странами, а также достижению целей демократического, социального и культурного сплочения, изложенных в Венской Декларации,

9. будучи озабоченными неподобающим местом, отводимым показу насилия в некоторых СМИ, в частности, в секторе телерадиовещания и его воздействием на публику, и отмечая, что в этой области необходимы кодексы поведения на европейском уровне,

10. отмечая, что функционирование СМИ в демократическом обществе должно постоянно подвергаться переоценке с тем, чтобы быстрые экономические, технические и регламентационные изменения не наносили ущерба ни независимости и плюрализму СМИ, ни правам человека, ни интеллектуальной собственности, ни культурной и социальной политике,

11. заявляя, что Совет Европы, в силу своего специфического призвания в области прав человека, особой компетентности в секторе СМИ и широкой географической базы, представляет собой институт, особо приспособленный для выработки политики, направленной на развитие деятельности СМИ в демократическом обществе,

12. постановляют:

— принять в качестве базовых политических инструментов в области СМИ прилагаемые к настоящей Декларации План действий и две Резолюции;

— сохранить независимость общественного телерадиовещания и гарантировать ему надежное и должное финансирование, позволяющее ему выполнять его миссию в соответствии с основными направлениями, содержащимися в Резолюции 1;

— гарантировать в рамках принципов, содержащихся в Резолюции 2, права и свободы всех тех, кто задействован в журналистской деятельности, при признании того, что они имеют право вырабатывать нормы саморегуляции, такие, как кодексы поведения;

— усилить их поддержку демократической реформе СМИ в странах Центральной и Восточной Европы, которая закладывает основы более тесного сотрудничества в области СМИ в рамках широкой европейской интеграции;

— обеспечить в этой связи лучшую координацию между различными инициативами по оказанию содействия лицам, принимающим политические решения, и профессионалам СМИ этих стран;

13. приветствуют вступление в силу Европейской конвенции о трансграничном телевещании и подчеркивают необходимость согласованного развития этой Конвенции и Директивы «Телевидение без границ», с учетом дискуссий в Европейском союзе о применении указанной Директивы,

14. полагают, что лучший способ обеспечения этого согласованного развития заключался бы в том, чтобы Европейская комиссия регулярно информировала Совет Европы о работе по пересмотру Директивы, ведущейся в Европейском союзе, и чтобы она рассматривала все точки зрения и предложения, выражаемые Советом Европы,

15. условливаются развивать гласность в СМИ и приветствуют принятие Комитетом министров Совета Европы Рекомендации № R(94)13 о мерах, направленных на развитие гласности в СМИ36,

16. рекомендуют, чтобы Комитет министров Совета Европы поручил своему Руководящему Комитету по средствам массовой коммуникации изучить целесообразность подготовки имеющего обязательную силу юридического инструмента или других мер, устанавливающих базовые принципы, касающиеся права доступа публики к информации, которой располагают органы государственной власти,

17. подчеркивают положительный вклад программ Совета Европы в процесс реформы СМИ в Центральной и Восточной Европе, в частности в области подготовки кадров профессионалов СМИ,

18. выражают удовлетворение по поводу объявления рядом правительств об их намерении сделать добровольные финансовые взносы на эти программы и призывают другие правительства и организации поступить таким же образом,

19. просят Комитет министров, при реализации положений прилагаемого к настоящей Декларации Плана действий, тесно консультироваться с профессионалами СМИ и регулирующими органами, а также должным образом принимать в расчет всю соответствующую работу, проводимую в других региональных и международных инстанциях,

20. призывают Комитет министров при выполнении Плана действий должным образом учитывать необходимость содействовать равенству шансов для стран Центральной и Восточной Европы, а также для других европейских стран с малым потенциалом аудиовизуального производства или с ограниченным географическим или лингвистическим пространством.

План стратегических действий по развитию средств массовой информации в демократическом обществе, адресованный комитету министров совета европы

Средства массовой информации в общеевропейской перспективе

Поощрять претворение в жизнь, при необходимости в консультации с заинтересованными организациями, мероприятий и процедур, в том числе по обмену информацией и по подготовке кадров, направленных на укрепление демократической реформы СМИ; расширение свободы СМИ в контексте европейской интеграции; осознание взаимосвязи свободы СМИ и независимости и безопасности журналистов; содействие равенству шансов в аудиовизуальном секторе.

Функционирование средств массовой информации в демократическом обществе

1. Концентрация СМИ

а) следить за эволюцией концентрации СМИ в государствах — членах Совета Европы и отмечать все значимые явления, оказывающие воздействие на политический и культурный плюрализм;

б) следить за реализацией во внутреннем праве и практике государств — членов Рекомендации № R(94)13 о мерах развития гласности в СМИ;

в) предлагать любые меры, необходимые в свете пунктов а) и б).

2. Информация и права человека

Изучать в сравнительном плане национальное и международное право и практику, относящиеся:

— к доступу к информации, которой располагают органы государственной власти;

— к конфиденциальности источников информации журналистов.

3. Новые технологии коммуникации

Отслеживать и оценивать воздействие новых технологий коммуникации, в особенности на права человека и демократические ценности, а также под углом зрения равенства шансов между странами и социальными группами.

4. СМИ и защита обладателей прав

а) оценивать воздействие новых технологий коммуникации на нынешний уровень защиты, предоставляемой обладателям авторских и смежных прав, с целью гарантирования и усиления этой защиты, с учетом необходимости обеспечения равновесия между защитой различных категорий обладателей прав и поощрением циркуляции европейских аудиовизуальных произведений;

б) предоставить форум для выработки общеевропейских подходов к дискуссиям, ведущимся в других инстанциях по защите обладателей прав.

5. Звуковое и аудиовизуальное пиратство

а) следить за уровнем звукового и аудиовизуального пиратства в государствах — членах Совета Европы;

б) предлагать в случае надобности любые правовые и практические меры,

необходимые для борьбы со звуковым и аудиовизуальным пиратством, взяв за

основу инициативы, уже выдвинутые в рамках Совета Европы.

6. СМИ и нетерпимость

Разрабатывать в тесной консультации с профессионалами СМИ и регулирующими органами возможные «основные направления», которые могли бы помочь профессионалам СМИ рассматривать вопрос о нетерпимости во всех ее формах.

7. СМИ и насилие

Готовить в тесной консультации с профессионалами СМИ и регулирующими органами возможные «основные направления» по вопросу об отображении насилия в СМИ.

8. Средства массовой информации и конфликты

Изучать в тесной консультации с профессионалами СМИ возможные средства улучшения защиты журналистов в ситуациях конфликтов и напряженности и роль, которую СМИ могут играть в таких ситуациях.

РЕЗОЛЮЦИЯ № 1

4-й европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации

«Будущее общественного телерадиовещания»

(прага, 7-8 декабря 1994 года)

Министры государств — участников 4-й Европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации (Прага, 7-8 декабря 1994 года),

напоминая о принципах общественного и частного телерадиовещания в Европе, которые были приняты в связи с 1-й Европейской конференцией министров по политике в области средств массовой коммуникации, которая состоялась в Вене 9 и 10 декабря 1986 года,

отмечая значимость перемен, произошедших в секторе телерадиовещания за период после этой Конференции, в особенности появление смешанной системы общественного и коммерческого вещания,

признавая, что общественное вещание как в секторе радио, так и в секторе телевидения, поддерживает ценности, цементирующие политические, правовые и социальные структуры демократических обществ, в особенности уважение прав человека, культур и политического плюрализма,

подчеркивая важность общественного телерадиовещания для демократических обществ,

признавая таким образом необходимость гарантировать постоянство и стабильность общественного вещания с тем, чтобы позволить ему продолжать действовать на службе публики,

подчеркивая жизненно важную функцию общественного вещания в качестве основополагающего фактора доступной для всех плюралистической коммуникации в секторе телерадиовещания в целом,

напоминая о значимости радио и подчеркивая его крупный потенциал в деле развития демократического общества, в особенности на местном и региональном уровнях.

I. Общие принципы

Заявляют о своей приверженности сохранению и развитию сильного общественного вещания в условиях все более конкурентного предложения программных услуг и быстро меняющегося технологического контекста.

Признают в развитие выводов 1-й Европейской конференции министров, что как частные компании, так и государственные организации могут обеспечивать общественное вещание.

Обязуются обеспечить по меньшей мере один базовый канал общего характера, включающий в себя информационные, образовательные, культурные и развлекательные программы и доступный всей публике, признавая при этом, что вещатели общественного вещания должны также иметь при необходимости возможность предоставлять дополнительные программные услуги, такие как тематические.

Обязуются ясно определить согласно соответствующим положениям их внутреннего права и практики и с соблюдением их международных обязательств роль, задачи и ответственность общественных вещателей, а также обеспечить их редакционную независимость от любого политического и экономического вмешательства.

Обязуются гарантировать общественным вещателям надежные и адекватные средства, необходимые для выполнения их задач.

Условливаются реализовывать эти обязательства в соответствии со следующими подходами.

II. Политические подходы к общественному Телерадиовещанию

Требования к общественному вещанию

Государства-участники условливаются о том, что общественные вещатели в рамках общих подходов к их деятельности и не предрешая наличия более специфичных задач общественного вещания, должны в основном выполнять следующие функции:

— быть через их программы ориентиром для всех членов общества и фактором социального сплочения, а также интеграции всех индивидуумов, групп и общин.

Они должны в особенности отвергнуть любую дискриминацию по признаку культуры, пола, религии или расы и любую форму социальной сегрегации;

— быть трибуной публичной дискуссии, в рамках которой мог бы выражаться как можно более широкий спектр мнений и точек зрения;

— распространять беспристрастные и независимые информационные сообщения и комментарии;

— развивать плюрализм, новаторство и разнообразие программ, отвечающих этическим нормам и имеющих высокое качество, не жертвуя целями качества ради интересов рынка;

— развивать и структурировать сетки программ и услуг, интересующих широкую публику, проявляя при этом внимание к потребностям групп меньшинств;

— отражать различные философские идеи и религиозные убеждения, имеющиеся в обществе, в целях укрепления взаимопонимания и толерантности, а также содействия межобщинным отношениям в обществах, характеризующихся этническим и культурным разнообразием;

— активно способствовать через их программы тому, чтобы было лучше познано и оценено разнообразие национального и европейского культурного достояния;

— обеспечивать, чтобы предлагаемые ими программы содержали значительную долю оригинальной продукции, в особенности полнометражных фильмов, теле- и радиоспектаклей и других творческих произведений, следить за необходимостью привлечения независимых продюсеров и сотрудничества с кинематографическим сектором;

— расширять выбор, имеющийся у телезрителей и радиослушателей, предлагая также программные услуги, которые обычно не предоставляются коммерческими вещателями.

Финансирование

Государства-участники обязуются поддерживать и при необходимости создать надежный и адекватный механизм финансирования, гарантирующий общественным вещателям средства, необходимые для выполнения стоящих перед ними задач. Существует ряд источников финансирования для поддержки и развития общественного вещания, таких как абонентная плата, государственные субсидии, поступления от рекламы и спонсорства, доходы от продажи их аудиовизуальных произведений и соглашения о программах. В случае необходимости финансирование может быть также обеспечено путем предоставления платных тематических услуг в дополнение к базовым услугам.

Уровень абонентной платы или государственных субсидий должен быть определен на период времени, достаточный для того, чтобы общественные вещатели могли осуществлять долгосрочное планирование своей деятельности.

Экономическая практика

Государства-участники должны стараться обеспечивать, чтобы экономические явления, такие как концентрация СМИ, осуществление исключительных прав и контроль за системами сбыта, такими как форма доступа при определенных условиях, не наносили ущерб жизненно важному вкладу общественных вещателей в плюрализм и право публики на получение информации.

Независимость и ответственность

Государства-участники обязуются гарантировать независимость общественных вещателей от всякого политического и экономического вмешательства. В особенности повседневное руководство, а также редакторская ответственность за разработку программной сетки и содержание программ должны быть делом исключительно самих вещателей.

Независимость общественных вещателей должна быть гарантирована соответствующими структурами, такими как плюралистические внутренние советы, либо другими независимыми органами.

Контролирование и ответственность общественных вещателей, в особенности в том, что касается выполнения их задач и использования их ресурсов, должны

быть гарантированы адекватными средствами.

Общественные вещатели должны также быть прямо ответственными перед публикой. В этих целях общественные вещатели должны периодически публиковать информацию о своей деятельности и установить процедуру, позволяющую телезрителям и радиослушателям выражать свою точку зрения на то, как они выполняют свои задачи.

Средства трансляции

Государства-участники должны обеспечить, чтобы адекватные средства трансляции и в случае надобности ретрансляции были гарантированы общественным вещателям для выполнения ими своих задач.

Новые технологии коммуникации

Государства-участники должны иметь в виду, что новые технологии коммуникации вызывают глубокие перемены в секторе вещания, требующие от них формулирования ясных принципов, направленных на поддержку системы общественного вещания, способной развиваться в этом новом технологическом контексте. Государства-участники должны поощрять общественных вещателей к тому, чтобы они способствовали развитию исследовательско-экспериментальной деятельности в области новых технологий коммуникации в тесном сотрудничестве с промышленностью и учитывая интересы потребителей.

Особое внимание должно быть уделено развитию возможностей, предоставляемых телекоммуникациями для внедрения цифрового вещания и новых услуг.Общественные вещатели должны иметь возможность использовать новые технологии, необходимые для выполнения их задач. Государства-участники должны совместно с общественными вещателями регулярно рассматривать на европейском уровне воздействие технологических изменений на роль общественного вещания как на национальном, так и на транснациональном уровнях.

Сотрудничество и европейская солидарность

Имея в виду возможности, предоставляемые существующими европейскими структурами, государства-участники должны способствовать сотрудничеству между общественными вещателями, которые желают сотрудничать и создавать объединения в таких областях, как обмен и производство программ, технологические исследования и развитие многосторонних каналов общественного вещания.

Совет Европы должен внимательно следить за эволюцией многосторонних каналов общественного вещания и изучать проблемы, которые могли бы возникнуть в этой связи.

Перевод с французского выполнен в ДИП МИД РФ

Резолюция № 2

4-й европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации

«Журналистские свободы и права человека»

(Прага, 7-8 декабря 1994 года)

Министры государств — участников 4-й Европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации (Прага, 7-8 декабря 1994 года)

считая, что свобода слова, в том числе свобода СМИ, является одним из основополагающих условий подлинно демократического общества,

подчеркивая в этой связи важнейший характер функций всех тех, кто задействован в журналистской деятельности (в особенности журналистов, редакторов, издателей, руководителей и владельцев) в различных электронных и пишущих СМИ, а также необходимость гарантирования им свободы слова,

подтверждая торжественные обязательства, взятые на себя государствами — членами Совета Европы в рамках статьи 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также политические обязательства, принятые этими государствами в их Декларации о свободе слова и информации (29 апреля 1982 года), в которой государства — члены Совета Европы напомнили об их твердой приверженности принципам свободы слова и информации как основополагающему элементу демократического и плюралистического общества,

отдавая себе отчет в наличии различных правовых и культурных традиций в государствах-членах в деле согласования реализации свободы слова теми, кто задействован в журналистской деятельности, с защитой других прав и свобод,

будучи убежденными в том, что те, кто задействован в журналистской деятельности, имеют особенно хорошие возможности, чтобы определять, в том числе через посредство добровольно составленных и применяемых кодексов деонтологии, долг и ответственность, которые включают в себя реализацию журналистской свободы слова, условливаются о следующих принципах:

Принцип 1

Поддержание и развитие подлинной демократии требуют наличия и укрепления свободной, независимой, плюралистической и ответственной журналистики. Это требование воплощается для журналистики в необходимости:

— информировать индивидуумов о деятельности органов государственной власти и частного сектора, предоставляя им таким образом возможность сформировать собственное мнение;

— позволять индивидуумам или группам высказывать их мнения, содействуя таким образом информированию органов государственной власти и частного сектора, а также всего общества, об этих мнениях;

— подвергать постоянному критическому рассмотрению деятельность различных органов власти.

Принцип 2

Журналистская деятельность в различных электронных и пишущих СМИ основывается прежде всего на основополагающем праве на свободу слова в том виде, как она гарантирована в статье 10 Европейской конвенции по правам человека и интерпретируется в юриспруденции органов Конвенции.
Принцип 3

Следующие условия позволяют журналистике содействовать поддержанию и развитию подлинной демократии:

а) доступ без ограничений к профессии журналиста;

б) действительная редакционная независимость по отношению к политической власти и давлению, осуществляемому частными заинтересованными группами или органами государственной власти;

в) доступ к информации, которой располагают органы государственной власти, обеспечиваемый справедливым и непредвзятым образом, в порядке осуществления политики информационной открытости;

г) защита конфиденциальности источников информации, используемых журналистами.

Принцип 4

Учитывая основополагающую роль журналистской свободы слова и подлинной демократии, любое вмешательство со стороны органов государственной власти в журналистскую деятельность должно:

а) фигурировать в полном и исчерпывающем списке ограничений, предусмотренных в пункте 2 статьи 10 Европейской конвенции по правам человека;

б) быть необходимым в демократическом обществе и отвечать настоятельной общественной потребности;

в) быть предусмотренным законом и ясно и точно сформулированным;

г) интерпретироваться узко;

д) быть пропорциональным цели, преследуемой таким ограничением.

Принцип 5

Органы государственной власти или при необходимости все те, кто задействован в журналистикой деятельности, должны поощрять:

а) системы высококачественной профессиональной подготовки журналистов;

б) диалог между журналистами, редакторами, издателями, руководителями и владельцами СМИ — как электронных, так и пишущих — и властями, ответственными за политику в области СМИ на правительственном и межправительственном уровнях;

в) создание или поддержание условий защиты журналистов (национальных и иностранных), находящихся в командировке или в опасной ситуации, в т.ч. через посредство двусторонних или многосторонних соглашений;

г) гласность в отношении:

— структур собственности различных предприятий СМИ;

— отношений с третьими лицами, которые оказывают влияние на их редакционную независимость.

Принцип 6

Основополагающая функция журналистики в подлинной демократии предполагает, что все те, кто задействован в журналистикой деятельности, занимают этичные и ответственные позиции, что воплощается особенно в сохранении их независимости и критического подхода. Журналистика должна служить свободе слова, которая включает в себя право получать и сообщать информацию, при соблюдении также других основополагающих прав, свобод и интересов, защищаемых Европейской конвенцией по правам человека.

Принцип 7

Журналистская деятельность имеет ряд свойств в подлинной демократии. Из этих свойств, которые уже учтены во многих профессиональных кодексах поведения, можно привести следующие:

а) уважение права публики быть точным образом информированной о фактах и событиях;

б) сбор информации честными способами;

в) честное предоставление информации, комментариев и критики, в особенности избегая неоправданных покушений на частную жизнь, диффамации и необоснованных обвинений;

г) исправление любой опубликованной или распространенной информации, которая оказывается впоследствии грубо неточной;

д) профессиональный секрет в отношении источников информации;

е) непоощрение любого насилия, ненависти, нетерпимости или дискриминации, основанной, в частности, на расе, поле, сексуальной ориентации, языке, религии, политике или других мнениях, национальном, региональном или социальном происхождении.

Принцип 8

Помня о разных и меняющихся условиях различных СМИ, органы государственной власти должны проявлять сдержанность, когда они приступают к рассмотрению аспектов, упомянутых в Принципе 7, и признавать за всеми, кто задействован в журналистской деятельности, право на выработку норм саморегуляции, таких как кодексы поведения, описывающие, каким образом их права и свободы должны быть согласованы с другими правами, свободами и интересами, с которыми они могут войти в конфликт, а также их обязанности.

Заявление

4-й европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации

«О нарушениях журналистских свобод»

Мы, министры и главы делегаций — участники 4-й Европейской конференции министров по политике в области средств массовой коммуникации, состоявшейся в Праге 7 и 8 декабря 1994 года,

подтверждаем нашу приверженность свободе слова и информации, свободной, без вмешательства, циркуляции информации и идей внутри и через границы как основополагающего элемента функционирования плюралистической демократии и демократической безопасности в Европе,

признаем, что свободная, без помех, реализация журналистских свобод является жизненно важной для свободного формирования мнений и идей,

воздаем должное неустанным усилиям журналистов по предоставлению публике информации и критического анализа событий, которые происходят в обществе и в мире,

признаем, что при выполнении своей миссии журналисты могут подвергать свою жизнь и физическую неприкосновенность большой опасности,

отмечаем, что это в особенности имеет место в ситуациях войны, конфликта, социальной и политической напряженности и что в таких ситуациях часто происходят убийства, исчезновения и задержания журналистов, а также ограничения их права свободно и полностью независимо освещать происходящее,

поражаемся тем фактом, что число исчезновений и смертей журналистов в течение 36 последних месяцев было более высоким в Европе, чем во всех других районах мира, в частности в контексте конфликта на территориях бывшей Югославии,

глубоко озабочены растущим числом убийств и взятия заложниками журналистов в связи с проведением журналистских расследований и независимости их умонастроений, а также многими формами физического и психологического преследования, объектом которого они могут быть,

решительно осуждаем эти нарушения журналистских свобод, которые представляют собой посягательства на права человека и основные свободы,

призываем всех ответственных за эти нарушения немедленно прекратить их и настоятельно предлагаем всем правительствам принять все необходимые для этого меры и в особенности оказать содействие общим усилиям по поиску информации и, если возможно, следов пропавших журналистов,

выражаем нашу поддержку журналистам в их миссии, заключающейся в полностью независимом сообщении новостей и информации,

рекомендуем Комитету министров Совета Европы срочно провести работу, направленную на улучшение защиты журналистов, в особенности при опасных командировках или в ситуациях напряженности и конфликтов.

Ünvan: Mirqasımov küç. 4/41 Bakı AZ1007, Azərbaycan

Tel / Fax : (+99412) 4410924

Tel: (+99412) 4378247

E-mail: office@azfreespeech.az

1905.az STUDIO